SENKEN FBK-SK01-L Шлем для борьбы с беспорядками


КРАТКОЕ ВВЕДЕНИЕ:

Полицейский шлем для подавления беспорядков – это специализированное снаряжение, предназначенное для защиты сотрудников правоохранительных органов от травм головы и лица, а также потенциального вреда (например, от едких химических жидкостей) при исполнении служебных обязанностей. Корпус шлема разработан в соответствии со стандартами Министерства общественной безопасности для шлемов для подавления беспорядков и изготовлен из поликарбонатного сплава. Он отличается лёгкостью конструкции, высокой прочностью, привлекательным внешним видом, обтекаемыми линиями, отличной светопропускаемостью забрала, широким обзором, удобной посадкой, надёжностью и лёгкостью снятия/надевания. Он служит незаменимым защитным снаряжением для сотрудников правоохранительных органов при проведении антитеррористических операций и подавлении беспорядков, обеспечивая их безопасность.



НАЙТИ ДИЛЕРА

Технические характеристики:

1. Стандарт: «GA 294-2012 Шлем для подавления беспорядков для сотрудников правоохранительных органов»

2.Материал: Корпус изготовлен из инженерного пластика, амортизирующий слой изготовлен из пены в сочетании с мягким энергопоглощающим материалом, козырек изготовлен из поликарбоната с обработкой против запотевания, а шлем изготовлен из нетоксичных и безвредных материалов.

3. Конструкция: состоит из оболочки, амортизирующего слоя, подкладки, козырька, приспособления для ношения (включая ремни, подбородочную чашку, застежки и систему подвески шлема) и защиты шеи.

4.Внешний вид: Внешняя поверхность шлема имеет однородное и гладкое покрытие без дефектов, таких как загрязнения, пузырьки, шелушение и т. д.

5. Маркировка: На внешнюю поверхность шлема нанесена маркировка. С левой стороны, обращённой к передней эмблеме, жирным шрифтом нанесена надпись «POLICE» на английском языке, а с правой — «警察» на китайском языке. Маркировка должна быть выполнена из светоотражающей плёнки серебристо-белого цвета.

6. Передняя эмблема: Шлем имеет переднюю эмблему, которая соответствует спецификациям GA 270 по дизайну, размеру и цвету.

7.Цвет: полицейская форма типа «99» тёмно-синего цвета.

8.Размеры: L, M, S.

9.Вес: ≤1,65 кг.

10. Корпус: Поверхность корпуса не должна иметь явных вмятин, острых кромок и других дефектов. Крепление забрала к корпусу не должно выступать за пределы 15 мм от внешней поверхности, а крепление других компонентов, таких как ремни, не должно выступать за пределы 3 мм от внутренней или внешней поверхности корпуса. На местах крепления не должно быть заусенцев. Корпус шлема для подавления беспорядков должен иметь плавные закругленные края. В соответствующей зоне корпуса, около уха, должны быть предусмотрены отверстия для звукопередачи.

11. Амортизирующий слой: должен обладать способностью поглощать энергию удара.

12. Подкладка: Подкладка должна впитывать пот, пропускать воздух, быть удобной и сниматься для стирки.

13. Забрало: Забрало шлема для подавления беспорядков не должно иметь таких дефектов, как вмятины, острые края, заусенцы, пузырьки и т. д. Оно должно быть гладким и закруглённым, без шероховатостей. При открытии и закрытии забрало должно сохранять положение без приложения внешних усилий. Диаметр любых мелких пятен или чёрных точек на забрале должен быть ≤1 мм, а их количество – ≤4. Забрало должно обладать противозапотевающим свойством.

14. Светопропускание козырька: ≥85%.

15.Максимальное искажение козырька: ≥6′.

16. Устройство для ношения: Ремни должны быть надежно закреплены на корпусе, а их ширина должна составлять 20 мм ± 2 мм. Застежки должны быть удобными и надежными, позволяя эффективно регулировать натяжение ремней. Ремни должны выдерживать растягивающую нагрузку 900 Н без разрывов, разрывов, отсоединения соединителей и ослабления креплений. Удлинение ремней должно быть не более 25 мм, а застежки должны исправно функционировать после снятия нагрузки. Система подвески шлема должна обеспечивать вентиляцию и регулировку.

17. Защита шеи: Защита шеи должна быть изготовлена ​​из мягкого материала и быть съёмной. Она должна быть надёжно соединена с оболочкой и выступать вдоль средней плоскости за пределы оболочки шлема для подавления беспорядков, имея эффективную длину 120 мм ± 20 мм.

18. Герметичность: Шлем для подавления беспорядков должен выдерживать распыление испытательной жидкости, а форма для испытательной головы не должна быть окрашена. При закрытом забрале соединение между забралом и оболочкой должно препятствовать проникновению жидкости.

19. Защита от ударов: Шлем для подавления беспорядков должен выдерживать удар кинетической энергией 4,9 Дж по забралу. После удара забрало не должно касаться носовой части испытательной модели головы и должно нормально открываться и закрываться.

20. Ударопрочность: забрало шлема для подавления беспорядков должно выдерживать удар свинцовой пули массой 1 г, летящей со скоростью 150 м/с ± 10 м/с. После удара забрало не должно быть пробито или разбито.

21. Поглощение энергии: Каска для подавления беспорядков должна выдерживать энергию удара 49 Дж, при этом сила, передаваемая на форму испытательной головы, должна быть менее 4900 Н, а оболочка не должна треснуть.

22. Стойкость к проколам: шлем для подавления беспорядков должен выдерживать проколы силой 88,2 Дж, а молоток не должен пробивать шлем и соприкасаться с формой головы.

23. Огнестойкость: ≤10 с.

24.Адаптивность к климату: от -20°C ± 2°C до +55°C ± 2°C в течение 4 часов.

Iинструкция

1. Инструкция по применению:

(а) Пользователи должны выбирать соответствующий размер изделия в зависимости от размера своей головы.
(б) Поднимите линзу козырька по направлению к макушке, затем пальцами потяните ремни с обеих сторон, чтобы расширить отверстие.
(c) Наклоните шлем вперед, поместите переднюю часть головы в шлем и потяните его вниз, чтобы полностью надеть шлем.
(d) После того, как вы надели шлем, встряхните его спереди назад и из стороны в сторону, чтобы убедиться, что онудобная посадкаОтрегулируйте ремни в нужном положении и надёжно застегните их. Затем опустите линзу козырька вниз, чтобы убедиться, что водонепроницаемая полоска на козырьке плотно прилегает к передней части шлема.
(e) Чтобы снять шлем, расстегните ремни, нажав и потянув пряжку пальцами, чтобы расширить отверстие, а затем снимите шлем спереди назад.

2. Меры предосторожности:

(а) Во время использования ремни должны быть надежно закреплены.
(б) Перед использованием проверьте, что водонепроницаемая резиновая полоска на козырьке обеспечивает хорошее уплотнение с передней частью корпуса.
(c) Общая прочность: Этот шлем выдерживает ударную энергию и проникающую силу, соответствующие стандартам GA294-2001 «Шлем для подавления беспорядков для сотрудников правоохранительных органов» 5.8 и 5.9. При ударах, превышающих этот уровень, он обеспечивает максимальную защиту и снижает вред, причиняемый вашему здоровью. Поэтому, если шлем подвергся серьёзному удару, его следует немедленно снять с производства или отправить на завод для оценки возможности его дальнейшего использования.
(d) Общий вид: При использовании шлема не применяйте едкие растворители для очистки масляных пятен на оболочке, так как это может повредить прочности материала шлема.

3. Техническое обслуживание и уход:

(a) Чистка внутренней части шлема: После длительного использования внутри шлема может скапливаться грязь и запах. В таких случаях используйте соответствующие дезодоранты и осушители для удаления запаха и влаги.
(b) Уход за поверхностью шлема: Поверхность шлема более подвержена загрязнению. Если на шлеме есть пятна, удалите их влажной тканью, а затем натрите автомобильным воском или полиролем, чтобы шлем стал чистым и блестящим. Для достижения наилучших результатов можно использовать специальные полироли для шлемов.
(c) Уход за козырьком: Поскольку козырек прозрачный, при его чистке следует соблюдать особую осторожность. Для чистки козырька смешайте нейтральное моющее средство с водой, вымойте его вручную, тщательно промойте под проточной водой и вытрите насухо мягкой хлопчатобумажной тканью или салфеткой.


  • Предыдущий:
  • Следующий:

  • В1: Как сделать заказ в вашей компании?
    A1: Пожалуйста, отправьте сообщение с запросом на электронную почту:export@senken.com.cnдля получения подробной информации о продуктах или решениях, которые вам необходимы, мы свяжемся с вами для уточнения стоимости запрашиваемой продукции, условий оплаты и способа доставки и т. д.

    В2: Каков минимальный объем заказа?
    A2: В зависимости от различных продуктов световые панели могут быть изготовлены из одной детали, для небольших фар минимальный заказ обычно начинается от 50 единиц.

    В3:Какие сертификаты имеет ваша продукция?
    A3: Мы предоставляем сертификаты E-MARK, SAE, ROHS и NIJ для различных продуктов в разных странах. Для предприятий у нас есть сертификаты ISO9001, IS140000 и ISO180000.

    В4:Какой срок гарантии на вашу продукцию?
    A4: Мы предоставляем гарантийные условия в зависимости от типа продукции, обычно гарантийный срок составляет от одного года до трех лет.

    В5: Принимаете ли вы заказы на образцы?
    A5: Да, мы принимаем заказы на образцы всей нашей продукции, свяжитесь с нами для получения более подробной информации.

    В6: Можете ли вы предоставить услуги по кастомизации продукции?
    A6: Да, мы поставляем продукцию по индивидуальному заказу и можем предложить различные решения в соответствии с требованиями клиентов.

    В7: Каковы сроки доставки обычных заказов?
    A7: На выполнение обычных заказов нам потребуется около 2–3 недель, на изготовление продукции по индивидуальному заказу (с учетом процесса разработки) обычно уходит максимум 8 недель.

    В8: Как стать вашим дистрибьютором или дилером?

    A8: Пожалуйста, свяжитесь с нашим торговым представителем для получения подробной информации о разных регионах:

    Run@senken.com.cnдля Юго-Восточной Азии

    Sales01@senken.com.cnдля Ближнего Востока и Океана

    Annie_wang@senken.com.cnдля Европы и Африки

    Thomas@senken.com.cnдля Северной Америки и Южной Америки

    Напишите здесь свое сообщение и отправьте его нам